Love Telling vkmarket.vn nhắn với ace: Chúc ace cuối tuần vui vẻ, mạnh khỏe! 01067648668 nhắn với GANGNAMMOBILE: CHÚC QUÝ KHÁCH CUỐI TUẦN ĐI CHƠI VUI VẼ Hiếu_VN nhắn với cả nhà viet4rum: Chúc ACE cuối tuần vui vẻ hạnh phúc..tiền đầy túi tình đầy tim. ngocbich@hd nhắn với VIET4RUM.COM: co thong tin la khong nhan nguoi het hd ve sang lai co dung khong?hay giup minh voi vanthanhpt nhắn với thong diep: Vc minh dang that nghiep mong moi nguoi giup do sdt 01059121995 boy_buon nhắn với viet4rum: chúc cả nhà mình làm việc tốt và kiếm đc nhiều tiền nhé, mạnh khỏe, hp, xu so kim chi nhắn với gui ace viet4ru: Cty minh da nhan du nguoi nguoi rui nhe thaks ace da ghe tham chuc ace se som tim dc viec xu so kim chi nhắn với gui ace viet4ru: Hien gio cty o chonan nhan nam.nu bhp 010 89500682 alo cho minh longdoan nhắn với ace: E dang tim viec ben nong nghiep a chi nao biet xuong chi dum e voi .sdt 01087196791 thank ace anhtrong205 nhắn với huy: tim ban ten Huy, TP DaNang lam nong nghiep. ai biet thi lien lac giup minh voi 01074192030

Trang 3/3 đầuđầu 1 2 3
kết quả từ 21 tới 24 trên 24

Ðề tài: >> Từ điển Nghệ An <<

  1. #1
    Tham gia ngày
    Apr 2008
    Đến từ
    Khu Vợ quản lý ^^!
    Quê quán
    Hà Nội
    Bài viết
    1,535
    Thanks
    432
    Thanked 602 Times in 215 Posts

    Mặc định >> Từ điển Nghệ An <<



    Nếu các bạn nào đó chưa học đc những câu này thì sẽ ko hiểu đc tiếng nói địa phương của Nghệ An..

    Mi : có nghĩa là Mày

    Tau : có nghĩa là Tao

    Mô : có nghĩa là Đâu ?
    (vd : mi đi mô đó? thì dịch ra giọng Bắc là Mày đi đâu đấy)

    Tê : có nghĩa là Kia

    Ni : có nghĩa là Này

    Rứa : có nghĩa là Thế

    Răng : có nghĩa là Sao
    (vd Răng rứa ? dịch ra giọng Bắc là sao thế? )

    Ngày Mốt : có nghĩa là Ngày Kia
    (vd:mốt tau mới về. dich ra giọng Bắc là Ngày kia tao mới về )

    Đọi : có nghĩa là Bát ( miền nam gọi là chén)

    Trôốc : có nghĩa là Đầu

    Tru: có nghĩa là Trâu

    Lè : có nghĩa là Đùi

    Nhễ : từ này í chê bai có thể dịch là Chuối (mạnh hơn nhiều) or Bựa

    Chộ : từ này có nghĩa là Thấy

    Chi : có nghĩa là Gì ?

    NỎ : có nghĩa là KHÔNG.
    (Ví dụ Nỏ đi, NỎ cho...nhưng mà không có câu Đi NỎ hay Cho Nỏ đâu nhá...từ NỎ chỉ đứng trước động từ...)

    Bổ : có nghĩa là Ngã
    (vd : nó bị bổ xe. dịch là Nó bị ngã xe)

    Trôốc Gúi : có nghĩa là Đầu Gối

    Còn từ Khu mấn thì chứa giải thích đc, anh em giải thích dùm

    Ngái : có nghĩa là Xa
    (VD : Nhà mi cách trường có ngái ko? ~~> nhà mày cách trừơng có xa không?)

    Nác : có nghĩa là Nước (nước uống í, nác chè, nác sôi: nước chè, nước sôi)

    Môi : có nghĩa là Muôi
    (cái muôi chan canh í, miền nam gọi là cái Giá)

    Su : có nghĩa là Sâu
    (VD : Ao ni su ri ~~> Ao này sâu thế)

    Hầy : có nghĩa là Nhở
    (vd : Hay hầy ~~> Hay nhở or Ai đó hầy ~~> Ai đấy nhở )

    Đài : còn có 1 nghĩa nữa là cái gàu múc nước

    Cươi : có nghĩa là Sân

    Nương : có nghĩa là Vườn

    Rọng : có nghĩa là Ruộng

    Mần : có nghĩa là Làm
    (vd Cha mệ cháu đi mần rọng rồi ạ ~~> cha mẹ cháu đi làm ruộng rồi ạ)

    Mệ : có nghĩa là mẹ

    con ròi : có nghĩa là con Ruồi

    Choa : Có nghĩa là bọn tao
    Một số điển tích trong việc sử dụng tiếng Nghệ

    Có lần Cụ Phan Bội Châu lâm vào thế bí nhưng lại gỡ được rất hay. Đại để thế này (đoạn ni tui nhớ nó chính xác mấy), gặp mấy o đang ăn ngô rang, bị trêu:


    Thiếp trao cho chàng một nạm ngô rang
    Đúc nơi mô mà mọc, thiếp theo chàng về không.

    Không phải tay vừa, cụ Phan ta mới mần 1 câu:

    Ở mô mà nắng không khô,
    Mà mưa không ướt, đúc vô mọc liền

    (Dịch:

    - Thiếp trao cho chàng một nắm ngô (bắp) rang

    Gieo ở đâu mọc được, thiếp theo chàng về không

    - Ở đâu mà nắng không khô,

    Mà mưa không ướt gieo vào mọc ngay)

    (theo Ninh Viết Giao - Hát phường vải)
    Rồi em của mẹ thì gọi là Gì, Em của bố thì gọi là O,
    Một số bài thơ biên dịch từ điển tiếng Nghệ

    Nghệ an choa miền trung lắm gió
    Có cửa lò biển hát quanh năm
    Cùng quê bác xứ sở nước tương
    Với thanh chương, nhút mặn chua cà
    Bà già con trẻ có ngôn ngữ riêng
    Đứa mô chưa ghé một lần
    Ráng học cho kỹ điển từ sau đây
    Con trâu thì gọi là tru
    Con giun thì gọi là trùn đó nha
    Con gà thì kêu con ga
    Còn con cá quả gọi ra cá tràu
    Con tru lại gọi là trâu
    Bồ câu thì gọi cu cu đó nà
    Con ruồi lại gọi là ròi
    Con troi thì gọi con giòi nhớ chưa

    Con bê còn gọi là me (con bò con)
    Con mọi là muỗi khi nghe đừng cười
    Mà cười là choa chửi thẳng tưng
    Trốc cha mi khái cạp là đầu bố mày hổ tha
    Mả cha là ngôi mộ của ba
    Mải Ông cha mi xéo là Ông bố mày *** đi
    Muốn ở đất nghệ phải biết chuyên cần
    Học nhiều từ ngữ âm vần nghe chưa
    Con người thì gọi con ngài
    Còn từ ni nữa nói nghe cùng rầy(ngượng)
    Mà có nói thì bây mới biết
    Hun – hôn, cưa – tán, váy – mấn
    Môi – mui, đầu – trốc, ngứa – ngá
    Sờ - rờ, nằm mơ gọi là mớ

    Nhớ ghi cho kỹ kẻo rồi lỗ to
    Khủy chân thì gọi lắc lè
    Cơn – cây, Chủi – chổi, gốc – cộc
    Sân – cươi, đường - đàng, rú - núi
    Nhởi – chơi, lười – nhác, mần – làm đó nghe
    Đêm nằm nếu đói đừng lo
    Nhảy vô nhà bếp tìm nồi nấu cơm
    Ngọ nguậy là cái đũa bếp
    Giáp đít là cái rế nồi hiểu chưa
    nước – nác, đọi – bát, mươn – bàn
    Nướng - náng, luộc – looc, muối – mói
    Gói – đùm, chum – vại, rổ - rá
    *** dê là quả cà dài
    mắm tôm – ruốc, Thóc – ló, ngó - nhìn
    Lỡ yêu ngài(người) ở đất quê choa
    Thì nên chịu khó học từ nhiều mà cưa
    Nhưng học ri vẫn chưa ăn thua

    Cái "gầu" thì gọi cái "đài"
    Ra "sân" thì bảo ra ngoài cái "cươi"
    "Chộ" tức là "thấy" em ơi
    "Trụng" là "nhúng" đấy, đừng cười nghe em
    "Thích" chi thì bảo là "sèm"
    Khi ai bảo "đọi" thì đem "bát" vào (miền nam gọi là chén)
    "Cá quả" thì gọi "cá tràu"
    "Vo trôốc" là bảo "gội đầu" đấy em

    ***
    Nghe em giọng Bắc êm êm
    Bà con hàng xóm đến xem chật nhà
    Khi "mô" sang "nhởi" nhà "choa"
    Bà "o" đã nhốt "con ga" trong chuồng!
    Em cười bối rối mà thương
    Thương em một, lại trăm đường thương quê
    Gió lào thổi rạc bờ tre
    Chỉ qua giọng nói cũng nghe nhọc nhằn
    Chắt từ đá sỏi đất cằn
    Nên yêu thương mới sâu đằm đó em.

    Hơn nữa thì tiếng Nghệ An 1 số vùng rất nặng nên những dấu ~ (ngã) thì đọc thành . (nặng) (vd : cơn bạo số 7, đóng cựa lại, Đà Nặng, Hà Tịnh, cụng đc)--> (cơn bão số 7, đóng cửa lại, Đà Nẵng, Hà Tĩnh)

  2. Có 16 người đã cảm ơn Mr.Nguyễn cho bài viết này là :

    daiduongxanh (2011-08-06), doicholahanhphuc (2011-08-12), Economy (2011-03-30), Iris (2011-08-05), lkt_kr (2011-08-06), minhtuan (2011-03-30), Ngạo Thiên (2011-06-20), nghe an ca go (2012-02-05), nguoiconxunghe (2011-08-13), Nguyễn Thắng (2011-06-20), nguyen_hieu5588 (2012-02-05), phuoc_hoangtucuaem (2011-03-30), quoctuan (2011-08-06), sake0407 (2011-08-05), samurai1984 (2011-08-12), son_oc (2011-03-26)

  3. #21
    Tham gia ngày
    Jun 2011
    Đến từ
    vn
    Quê quán
    Việt Nam
    Bài viết
    6
    Thanks
    17
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Mặc định

    Ôi lâu không được cười, nhớ hồi ở Sì Gòn vào diễn đàn nghệ an đọc mấy cái tương tự a ri mà cười ra nước mắt, nhớ lắm xứ Nghệ. Giờ về lại quê hương rùi mà đọc vẫn thấy thích.Cảm ơn chủ thớt hì. Bạn ni dân mô đó hè? Mần quen cái đê!

  4. Người đã cám ơn samurai1984 cho bài viết này là :

    ke huy diet (2012-02-05)

  5. #22
    Tham gia ngày
    Aug 2011
    Đến từ
    Deagu
    Quê quán
    Nghệ An
    Tuổi
    25
    Bài viết
    85
    Thanks
    206
    Thanked 22 Times in 17 Posts

    Mặc định

    Nghệ An vô đối!!!
    Có ai dân Hưng Dũng không điểm danh cái đê!!!

  6. #23
    Tham gia ngày
    Dec 2011
    Đến từ
    Hải Dương
    Quê quán
    Hải Dương
    Tuổi
    26
    Bài viết
    91
    Thanks
    20
    Thanked 29 Times in 20 Posts

    Mặc định

    còn có cả dấu ~ thì toàn gọi là dấu "ngửa" thôi.

  7. #24
    Tham gia ngày
    Apr 2011
    Đến từ
    Old Traffold Stadium
    Quê quán
    Nghệ An
    Tuổi
    23
    Bài viết
    243
    Thanks
    151
    Thanked 210 Times in 77 Posts

    Mặc định

    cấy chi a ri hè???

Trang 3/3 đầuđầu 1 2 3

 

Chủ đề giống nhau

  1. Trả lời: 8
    Bài mới: 2012-07-04, 07:59 AM
  2. Trả lời: 7
    Bài mới: 2010-12-07, 08:59 PM
  3. Trả lời: 0
    Bài mới: 2010-12-03, 08:27 PM
  4. nghĩa đen nghĩa bóng trong câu.
    By congthuong in forum [Tiếng Hàn] Bài Giảng
    Trả lời: 3
    Bài mới: 2010-01-25, 06:40 PM
  5. Trả lời: 0
    Bài mới: 2009-08-13, 06:52 PM

Quyền Hạn Của Bạn

  • Bạn không thể gửi đề tài mới
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
muagi.vn